Mình học đến mẫu câu hồi tưởng quá khứ và thấy cả ~던 và ~았던 đều có nghĩa "từng...", nhưng không hiểu rõ sự khác biệt. Ví dụ: "자주 가던 카페" vs "자주 갔던 카페" — cái nào đúng hơn?
Đinh Văn Hùng
1 tuần trước
Đây là phân biệt rất tinh tế! **~던** = Hành động lặp đi lặp lại trong quá khứ, chưa hoàn thành hoặc còn tiếp diễn trong trí nhớ • 자주 가던 카페 = cái quán cafe tôi hay đến (ngụ ý không còn đi nữa hoặc đang nhớ thói quen cũ) • 마시던 커피 = tách cà phê đang uống dở (chưa uống xong) **~았던** = Hành động đã hoàn thành hoàn toàn trong quá khứ, không còn nữa • 갔던 카페 = quán cafe tôi đã đến (chuyến đi đó kết thúc rồi) • 살았던 집 = ngôi nhà tôi đã từng sống (không còn sống nữa) Kết luận: "자주 가던 카페" tự nhiên hơn vì nhấn mạnh thói quen lặp lại. "갔던" nhấn mạnh sự kiện cụ thể đã hoàn thành.
~던 còn có thể gắn với danh từ đang dùng dở. Ví dụ: "읽던 책" = cuốn sách đang đọc dở. Còn 읽었던 책 = cuốn sách đã đọc xong rồi. Sự khác biệt này quan trọng trong TOPIK đọc hiểu!
Thảo luận về Ngữ pháp khác bạn có thể thích
Phân Biệt 은/는 và 이/가 Trong Tiếng Hàn - Bí Quyết Không Bao Giờ Nhầm
2.8k8 phút
5 Ngữ Pháp Tiếng Hàn Khó Nhất Và Cách Chinh Phục
4.1k16 phút
Ngữ Pháp ~었/았어요 - Thì Quá Khứ Tiếng Hàn Chuẩn Không Cần Chỉnh
4.3k11 phút
Mình sẽ giúp bạn tìm lộ trình học tiếng Hàn phù hợp nhất. Chỉ 2 câu hỏi nhanh thôi!
Đề thi TOPIK I/II
Flashcard SRS
Truyện chêm