Trang chủCộng đồngGiao tiếp밥 먹었어? vs 밥 먹었어요? — dùng khi nào?
Giao tiếpĐã giải đáp

밥 먹었어? vs 밥 먹었어요? — dùng khi nào?

Khi nhắn tin với bạn bè người Hàn thì nên dùng 반말 (반말) hay 존댓말? Và khi nào thì được dùng 반말? Mình đang confuse vì người Hàn hay nói chuyện tùy vào mối quan hệ nhưng mình chưa biết chuẩn xác.

#kính ngữ#phong cách nói#giao tiếp
Cao Minh Khôi

Cao Minh Khôi

5 ngày trước

441 lượt xem

1 Câu trả lời

Câu trả lời hay nhất
Park Soyeon
Park SoyeonNgười bản xứ5 ngày trước

반말 (casual) chỉ dùng khi: • Bạn bè thật sự đã thân (đã xưng hỏi cụ thể) • Người nhỏ hơn bạn (tuổi) • Cả hai đồng ý dùng 반말 với nhau Khi nhắn tin lần đầu với người Hàn, LUÔN dùng 존댓말 (~어요/~습니다). Chỉ chuyển sang 반말 khi họ đề nghị "반말해도 돼요!" hoặc bạn biết rõ mối quan hệ. Sai ngữ cảnh kính ngữ là điều người Hàn rất chú ý!

Viết câu trả lời

Đăng nhập để tham gia

Bạn cần đăng nhập để trả lời câu hỏi

Đăng nhập

Câu hỏi liên quan

Thảo luận về Giao tiếp khác bạn có thể thích

Xem tất cả

Chào mừng đến Hà Dím!

Mình sẽ giúp bạn tìm lộ trình học tiếng Hàn phù hợp nhất. Chỉ 2 câu hỏi nhanh thôi!

Đề thi TOPIK I/II

Flashcard SRS

Truyện chêm